From the Priest in Charge2021-07-27T19:27:48-07:00

From the Priest in Charge

thoughts on Lent

Lent is the favorable time to revive our relationships with God and others, and especially learn to know, accept and trust God.
A meeting with oneself, to review and redirect life.
It’s a time to discern, to make decisions, to question where I’m going and with whom. And in this “with whom” I would have to include people, the believing community, and God Himself: What do they really paint in my life?
These are times when you have to make big decisions about life itself, and where, at the time of truth, we are always alone, because no one can and should make decisions for us, and the risk, ultimately, I assume.
It may be a time when we are silent inside, and wonder what we are doing, what we have done, how we are living… and it gives us the feeling that we have made a great mistake, and maybe we do not know where the mistake was, or how to correct it
And it’s time when we feel terribly alone taking on some responsibility, some decisions, some choices, that others don’t share, or don’t even understand, or that they don’t know.
An uphill road, which requires effort, sacrifice, and focus.
Time for Lent, to die and be born again!


La Cuaresma es el tiempo favorable para reavivar nuestras relaciones con Dios y con los demás Y especialmente aprenden a conocer, aceptar y confiar en Dios.
Un encuentro consigo mismo, de revisar y reorientar la vida.
Es un tiempo para discernir, para tomar decisiones, para preguntarse hacia dónde camino y con quién. Y en este «con quién» habría que incluir a las personas, a la comunidad creyente y al mismo Dios: ¿Qué pintan realmente en mi vida?
Son momentos en que hay que tomar grandes decisiones sobre la propia vida, y donde, a la hora de la verdad, siempre estamos solos, porque nadie puede ni debe tomar las decisiones en nuestro lugar, y el riesgo, en definitiva, lo asumo yo.
Puede ser tiempo en que hacemos silencio en nuestro interior, y nos preguntamos qué estamos haciendo, qué hemos hecho, cómo estamos viviendo… y nos da la sensación de que nos hemos equivocado grandemente, y a lo mejor no sabemos decir dónde estuvo el error, o cómo corregirlo
Y es tiempo cuando nos sentimos tremendamente solos al asumir alguna responsabilidad, algunas decisiones, algunas opciones, que otros no comparten, o ni siquiera entienden, o que desconocen.
Un camino cuesta arriba, que requiere esfuerzo, sacrificio y concentración.
Tiempo de cuaresma, de morir y volver a nacer !


Priest in Charge

Read Bio

January 31st, 2023|0 Comments

From our Priest In Charge: Ayúdame Señor, a pensar menos en mi y A abrir espacios en mi corazón para que los puedas ocupar Tú y mis hermanos. En fin, mi Señor Jesus, Dame

January 20th, 2023|0 Comments

Note from the Office Manager: Father Rafael often posts thought-provoking statements on facebook. Although he posts in Spanish, facebook translates them into English. I will be sharing some of these statements every week. Here is

Christmas Services

December 22nd, 2022|0 Comments

Saturday, December 24, Christmas Eve Services at 5:30 & 10:30 p.m. English, 7:30 p.m. Spanish Sunday, December 25, Christmas Day Usual Sunday schedule, 930 a.m. English service, 11:30 a.m. Spanish service

Reflection of the Week

July 27th, 2021|0 Comments

Holy is not the one who never sins, but the one who repents and reconciles, changes and with the strength of God does not do it again. Holiness does not consist in never making